AskDefine | Define me

Dictionary Definition

ME n : a state in New England [syn: Maine, Pine Tree State]

User Contributed Dictionary

English

Pronunciation

  • a UK , /miː/, /mi:/
  • a US , /mi/, /mi/
  • Rhymes with: -iː

Pronoun

  1. As the direct object of a verb.
    Can you hear me?
  1. As a reflexive direct object of a verb.
    1819, John Keats, La Belle Dame sans Merci - And I awoke, and found me here.
  1. As the object of a preposition.
    Come with me.
  1. As the indirect object of a verb.
    He gave me this.
  1. In the context of "US|colloquial": As a reflexive indirect object of a verb; the ethical dative.
    1993, Harper’s Magazine, April - When I get to college, I’m gonna get me a white Nissan Sentra.
  1. As the complement of the copula (“be”, “is”).
    It wasn't me.
  1. In the context of "Australian|UK|especially|_|Northeastern": Preceding a noun, marking ownership.
    Wilfred Owen (1893–1918), The Letter - And give us back me ciagarette!
  1. In the context of "colloquial": As the subject of a verb, used with and.
    Me and my friends played a game.
  1. In the context of "nonstandard": As the subject of a verb, used without and.
    1844, Charles Wilkes, Narrative of the United States Exploring Expedition, Vol. II - One of them, whose sobriquet was Big-headed Blackboy, was stretched out before the fire, and no answer could be obtained from him, but a drawling repetition, in grunts of displeasure, of “Bel (not) me want to go.”
    2005, Michael Chapman & Matthew Chapman, Teen Girl Squad Issue 10 (cartoon), part of Homestar Runner - Strong Bad: Me gotta see that again.

Usage notes

me is traditionally described as the accusative pronoun, meaning it should be used as the object of verbs and prepositions, while the nominative pronoun I should be used as the subject of verbs. However, “accusative” pronouns are widely used as the subject of verbs in colloquial speech if they are accompanied by and: Me and her are friends. This usage is considered incorrect by some prescriptivists.
Some prescriptivists object to the use of me following the verb be, as in “It wasn’t me.”, considering “It was not I.” to be correct.
Although the genitive use (marking ownership) is commonly used in speech in some dialects, speakers of these dialects usually use my in writing.
Using me as the lone subject (without and) of a verb is a feature of various types pidgin English, and is sometimes used by speakers of standard English for jocular effect. See me likee, me wantee.

Translations

direct object of a verb
  • Catalan: em, me
  • Cornish:
    Kernewek Kemmyn: 'm
  • Czech: mě, mne
  • Danish: mig
  • Dutch: me, mij
  • Esperanto: min
  • Finnish: minut i telic, minua i atelic
  • French: me, moi
  • German: mich
  • Greek: με, εμένα
  • Italian: mi
  • Japanese: 私
  • Norwegian: meg
  • Novial:
  • Polish: mnie
  • Russian: меня
  • Spanish: me
  • Swedish: mig
  • Vietnamese: tôi
obsolete reflexive
object of a preposition
  • Cornish:
    Kernewek Kemmyn: -av, -ov, -iv
  • Czech: mnou
  • Danish: mig
  • Dutch: mijn, me
  • Esperanto: mi
  • Finnish: minä
  • German: mich qualifier accusative case; mir qualifier dative case
  • Greek: με, εμένα
  • Japanese: 私
  • Norwegian: meg
  • Novial:
  • Russian: меня, мне
  • Swedish: mig
  • Vietnamese: tôi
indirect object of a verb
  • Cornish:
    Kernewek Kemmyn: dhymm
  • Czech: mně, mi
  • Danish: mig
  • Dutch: mij, me
  • Esperanto: (preposition and) mi
  • Finnish: minä
  • German: mir
  • Greek: μου, εμένα
  • Japanese: 私
  • Norwegian: meg
  • Novial:
  • Russian: мне
  • Swedish: mig
  • Vietnamese: tôi
reflexive indirect object of a verb
  • Czech: si
  • Danish: mig
  • Esperanto: (preposition and) mi
  • Norwegian: meg
  • Novial:
  • Russian: себе
  • Swedish: mig
  • Vietnamese: cho mình
complement of the copula
  • Cornish:
    Kernewek Kemmyn: my
  • Danish: mig
  • Esperanto: mi
  • Finnish: minä
  • Norwegian: meg
  • Novial:
  • Russian: я
  • Swedish: jag
  • Vietnamese: tôi
marking ownership
  • Danish: min
  • Dutch: mijn, m'n qualifier informal
  • Esperanto: mia
  • Finnish: minun, mun qualifier nonstandard
  • Norwegian: min
  • Novial:
  • Russian: мой
  • Swedish: min, mitt, mina
  • Vietnamese: của tôi
subject of a verb with “and”
  • Czech: já
  • Danish: jeg
  • Esperanto: mi
  • Finnish: minä
  • Norwegian: jeg
  • Novial:
  • Russian: я
  • Swedish: jag
  • Vietnamese: tôi
subject of a verb without “and”
  • Czech: já
  • Danish: jeg
  • Dutch: ik
  • Esperanto: mi
  • Norwegian: jeg
  • Novial:
  • Russian: я
  • Swedish: jag
  • Vietnamese: tôi
  • ttbc Chinese: (wǒ)
  • ttbc French: (after preposition) moi, (indirect object) me (becoming m' before a vowel or an mute h), (indirect object, emphatic) me ... à moi, (indirect object with an imperative verb) moi, (direct object) me (becoming m’ before a vowel or an mute h), (direct object, emphatic) me ... moi
    Examples:
    After preposition: It is for me - C’est pour moi
    Indirect object: She tells me her name - Elle me dit son nom; She gives the book to me - Elle me donne le livre
    Indirect object (followed by a vowel): She wrote me a letter - Elle m’a écrit une lettre
    Indirect object, emphatic: She gives the book to me - Elle me donne le livre à moi
    Indirect object with an imperative verb: Give it to me - Donnez-le-moi
    Direct object: He hates me - Il me déteste
    Direct object (followed by a vowel): He loves me - Il m’aime
    Direct object, emphatic: He loves me - Il m’aime, moi
  • ttbc Georgian: მე (me)
  • ttbc Hungarian: engem (acc.), nekem (dat.)
  • ttbc Ido: me
  • ttbc Irish: , mise
  • ttbc Italian: (after preposition) me, (indirect object) mi, (indirect object, emphatic) a me, (indirect object with an imperative verb) mi (attached to the end of the verb and becoming me when used along with a direct object; the m is doubled with some verbs), (direct object) mi, (direct object, emphatic) me
    Examples:
    After preposition: It is for me - É per me
    Indirect object: Maria tells me her name - Maria mi dice il suo nome
    Indirect object, emphatic: Maria gives the book to me - Maria dà il libro a me
    Indirect object with an imperative verb, used without a direct object: Write to me - Scrivimi; Tell me - Dimmi
    Indirect object with an imperative verb, used with a direct object: Send it to me - Spediscimelo; Give it to me - Dammelo
    Direct object: Giovanni hates me - Giovanni mi odia
    Direct object, emphatic: Maria wants me - Maria vuole me
  • ttbc Kurdish: min
  • ttbc Manx: mee, mish
  • ttbc Old English:
  • ttbc Persian: (mæn)
  • ttbc Tetum: ha'u
  • ttbc Ukrainian: мене (mené) Gen/Acc, мені (mení) Dat/Loc, мною (mnóju) Instr
  • ttbc Telugu: నేను

References

Northeast Dialect 2005}}

Albanian

Preposition

Extensive Definition

ME, Me or me can mean a variety of things.

Language

Culture

Locations

Science and engineering

Music, literature, entertainment

Medicine

Other

me in Afrikaans: ME
me in Czech: ME
me in German: ME
me in Esperanto: Me
me in French: ME
me in Korean: ME
me in Italian: ME
me in Dutch: ME
me in Japanese: ME
me in Norwegian: ME
me in Polish: ME
me in Portuguese: ME
me in Kölsch: ME (Watt ėßß datt?)
me in Russian: ME
me in Slovak: Me
me in Finnish: Me
me in Chinese: ME

Synonyms, Antonyms and Related Words

I, I myself, alter, alter ego, alterum, better self, ego, ethical self, he, her, herself, him, himself, inner man, inner self, it, my humble self, myself, number one, oneself, other self, ourselves, self, she, subconscious self, subliminal self, superego, them, themselves, they, you, yours truly, yourself, yourselves
Privacy Policy, About Us, Terms and Conditions, Contact Us
Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under the terms of the GNU Free Documentation License, Version 1.2
Material from Wikipedia, Wiktionary, Dict
Valid HTML 4.01 Strict, Valid CSS Level 2.1